kunst Doc

 

 


 

 

 

2014년 쿤스트독 기획전시

 

 

Colin Rhodes & Yoon, jin sup "Two Man Show"

 

 

콜린 로데스, 윤진섭 2인전

 

2014. 7. 4 Fri. - 7. 17 Thu.

Opening 2014. 7. 4 Fri. 6 p. m.

 

 

* 전시 마지막 날은 작품 반출하는 날 입니다. *

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

초대의 글

 

 

쿤스트독 갤러리는 현재 호주의 시드니대학교 미술대학 학장인 동시에 독학 작가와 국외자 예술의 대가인 콜린 로데스 교수를 초청, 독창적인 작품 세계를 한국 미술계에 소개하게 된 것을 매우 뜻 깊게 생각합니다. 템즈 앤 허드슨 출판사에서 출판된 <국외자 예술:자발적 대안들>과 <원시주의와 현대미술>의 저자로 유명한 로데스 교수는 저술가, 작가, 큐레이터 등 다방면에서 정력적인 활동을 펼치고 있습니다. 한편, 그와 함께 공동 전시를 갖는 윤진섭 교수는 현재 국제미술평론가협회 부회장으로 재직하고 있으며 70년대 이후 작가, 비평가, 큐레이터 등 전방위적 활동을 수행하고 있습니다. 특히 최근 몇 년간 왕치, 한큐, 파자마 준 등 다양한 예명으로 드로잉, 입체, 설치, 퍼포먼스 등 창작활동을 하고 있어 역시 다양한 예명을 구사하는 로데스 교수와 일맥상통하는 바가 있습니다. 바쁘시더라도 부디 참석하셔서 자리를 빛내주시기 바랍니다.

 

2014. 6. 27

쿤스트독 갤러리 관장 홍 순 환

 

 

INVITATION

Kunst Doc Gallery cordially invites you to Two Man Exhibition of Colin Rhodes & Yoon, Jin Sup. Professor Colin Rhodes is dean of Sydney College of the Arts, The University of Sydney, Australia and also famous artist and curator, writer of the highly influential and

 

27th Jun, 2014

Director of Kunst Doc Hong Sunhuan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

작품

 

 

■ Colin Rhodes

 

 

 

Languid Spirit, Photograph and ink on paper, 55.6 x 41.1 cm, 2009

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SMH intervention, inkjet print, acrylic and oil pastel on paper, 30 x 29.7 cm 2014

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hypnopompic Image, linocut, 16 x 20 cm, 2006

 

 

 

 

 

 

 

 

 

■ Yoon, jin sup

 

 

 

 

 

 

나의 길 (My Way), Mixed Media, variable forms, 2011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50년 후 (After 50 Years), Mixed Media, variable forms, 2008

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Shopping Performance (왕치), Bucheon Subway Station Plaza, 2012

 

 

 

 

 

 

 

Colin Rhodes

 

 

콜린 로데스의 에 관하여

 

쿤스트독 갤러리에서 열리는 이번 전시에 출품된 콜린 로데스의 작품들은 개인적인 마음의 영역에 관한 것이다. 그것은 자신의 창조적이며 지적인 방랑을 안내하는 경계들 사이에 존재하는 알 수 없고 모호한 공간이거나 비(非) 공간, 즉 불어로는 ‘lisiére’라고 부르는 것이다. 여러 면에서 그의 작업은 외계인이 되는 것과 관련된다. 그것은 자아와 실제 어떤 타자에게서 발견되지 않은 공간 사이의 직관적인 관계들에 기인하는 계시에 대해 말하고 있다. 그것은 또한 어쩌면 부지불식간에 눈길이 갔다 하더라도 아무도 소유하지 않았거나 혹은 다른 사람 보다 먼저 소유한 어떤 풍경을 여행하는 것과 관련된다.

첫째, <비밀의 출현> 연작은 시드니에서 어떤 장소의 지킴이 역할을 하는 영험한 나무들과 바위들에게서 나타나는 것들을 기술한다. 그것은 아마도 실제로는 그렇지 않지만 이를 시각화하는 과정을 수행하면서 나타나는데 일련의 드로잉을 통해 작가의 시선을 개입시킨 사진들로 이루어진다.

둘째, <혼합매체> 연작은 판화에서 ‘발견된 사진’을 기반으로 하는 지속적인 연작 중의 일부이다. 작품 속의 이미지는 판화 매체의 일종인 평판 인쇄기로 가져가기에 앞서 평평하고 조절된 광택의 뒤에 남겨진, 밑에 있는 존재물들을 드러내기 위해 조절되거나 질문된다. 이 이미지들은 여행이나 혹은 휴식 중에 갖는 망중한과 그 뒤에 찾아오는 생산적인 만남의 불가피성에 대한 어떤 계시와도 같은 것이다.

셋째, <기차 속의 작은 목소리> 연작은 리으(Lille)에서 시작해서 파리를 거쳐 시드니에서 끝나는 기차 여행 중에 시작하는 행사 안내 책자 속에 작게 프린트된 페이지들에 실린 변형물들에서 유래한 확대된 잉크젯 프린트 시리즈이다.

 

 

 

Colin Rhodes – lisière

 

The works by Colin Rhodes in this exhibition denote a territory of sorts. It is the place or un-place that is the frayed-edge space between limits where he conducts his creative and intellectual wanderings – in French, a ‘lisère’. In many ways the work is about being an alien. It speaks to revelations resulting from intuitive relations between self and place where neither really belong to the other. It speaks to tramping about in those areas of un(re)claimed hinterland; though perhaps also being unknowingly observed. At the core are four series of works on paper dealing with the manipulated image: 1. Secret Presences describes that which might be revealed in the trees and rocks which are the sentinels of place in Sydney. It consists of the artist’s photographs with drawn interventions that enact a process of making visible that which is (presumably) not; 2. Mixed Media is part of an ongoing series that takes as its base found photographs in the print media. The image is subsequently manipulated and interrogated to reveal underlying presences behind the flat, manipulated gloss before returning it to the flatbed of the print medium. These images are both testament to those rare moments of idleness in travel or repose and the inevitability of the productive encounter that follows; 3. Tiny Voices on the Train is a series of enlarged inkjet prints derived from transformations wrought on the tiny printed pages of an events guide begun on a train journey from Lille to Paris and completed in Sydney; and 4. Liminal Consciousness makes mythopoeic readings of the human figure, derived from automatic techniques, and renders them in the stark, simple medium of the linocut. Another series, What the Walls Were Saying uses the unaltered documentary photograph and textual commentary to chart a short encounter with the Italian city of Venice. Originally published as an English language book, the exhibition presentation further complicates the relationship of artist to place by presenting the text in Korean – a language which he cannot read. The final component of the exhibition is a vitrine containing objects derived from a protean artistic practice, driven by a romantic-surrealist aesthetic, underpinned by encounters with the self, the unconscious and perhaps the metaphysical, which we are still all more or less wrestling with today. I think. It speaks to collecting – the unusual, the unwanted, the overlooked – and to transformation and manifestation. Revisiting some of the themes in a recent Sydney exhibition, Shibboleth, stones and wooden fragments are women and men and what he understands to be chthonic presences revealing themselves through these materials that also arise from place, or have been abandoned in place.

http://fisherlibraryexhibition.tumblr.com

http://store-au.blurb.com/ebooks/456112-what-the-walls-were-saying

 

 

Biography

 

Colin Rhodes is a writer, artist and curator. He has written and lectured widely on modern and contemporary art, and is known particularly for his work on self-taught and outsider art. He is author of the highly influential Outsider Art: Spontaneous Alternatives and Primitivism and Modern Art, both published by Thames and Hudson. He is Director of the Self-Taught and Outsider Art Research Collection (STOARC) at the University of Sydney and founding editor of Elsewhere, The International Journal of Self-Taught and Outsider Art. He is currently Professor and Dean at Sydney College of the Arts, The University of Sydney, Australia.

 

Selected Exhibitions

‘From a Near Future’, Sydney College of the Arts Galleries, Sydney, 14 May – 6 June 2014 (11 works)

‘Shibboleth’. Fisher Library, The University of Sydney. August 2013 – March 2014 (see: http://fisherlibraryexhibition.tumblr.com)

‘When Good Curators Go Bad’. MOP, Sydney, 26 May – 12 June 2011 (4 works)

‘Visions et Créations dissidentes’ (8 artists). Musée de la Création Franche, Bègles, France, 27 September – 30 November 2008 (34 works)

 

Selected Publications

Soul Gatherer: the Primal Art of Richard C. Smith, London: Henry Boxer Gallery, 2014

Raw Erotica: Sex, Lust and Desire in Outsider Art. Editor (with John Maizels), with essays by C. Rhodes, M. Bonesteel, J. Borum, R. Cardinal, L. Danchin, F. Monnin, T. Roeske. New York and Watford: Raw Vision, 2013

(with Bernard L. Herman) ‘Canons, Collections, and the Contemporary Turn in Outsider Art: a Conversation’, in Great and Mighty Things: The Bonovitz Collection, Philadelphia Museum of Art, 2013, pp.242-261

‘Cobra’, in A. Martis, ed., Stedelijk Collection Reflections: Reflections on the Collection of the Stedelijk Museum Amsterdam. NAI Publishers, Amsterdam, 2012, pp.265-276, ISBN 978-94-6208-002-7

‘Japanese Outsider Art’, ARTAND, 51.4, May 2014, 572-577

 

Selected Exhibitions Curated

(with Paul Hoban) Margin to Centre: Visionary Art. SASA Gallery, University of South Australia, Adelaide, 5 July – 5 August 2011

Anne Marie Grgich – Archaeologies of the Extraordinary Everyday. University Art Gallery, The University of Sydney, 4 October – 13 December 2009

Revealing the Human. Arts Project Australia, Melbourne, 3 September – 17 October 2009

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yoon, jin sup

 

나의 관점은 이처럼 기존의 전시 문법의 ‘관례(convention)’와 ‘틀(frame)’을 바꿔보자는 데 있다. 나는 한번 설치되면 작품이 철수될 때까지 고착돼 있는 전시를 ‘죽은 전시(dead exhibition)’로 규정한다. 그것은 시체처럼 비활성적인 것에 지나지 않는다. 작품은 전시장에 설치되는 순간 죽는다. 전시장은 장례식장에 다름 아닌 것이다. 전시가 장례식이 되지 않으려면 끊임없이 인공호흡을 하거나 정신을 차리게 따귀를 때리지 않으면 안 된다. 작가는 무당이기 때문에 죽어가는 작품을 살리기 위해서는 늘 ‘푸닥거리(굿)’를 해야 하는 것이다.

이번 전시는 내가 지난 70년대 이후 미술 활동을 해 오면서 경험한 것들의 총화가 될 것이다. 최근에 나는 비평가(1990년 이후), 전시기획자(1987년 이후), 작가(1976년 이후)로서 나의 정체성을 ‘criㆍcuraㆍrtist(크리큐라티스트:critic+curator+artist의 합성어)’로 규정하면서 이 세 가지 요소가 융ㆍ복합된 작업을 수행할 것이라고 선언한 바 있는데, 이 용어는 나의 정체성을 잘 대변해 준다.

 

My viewpoint is based on changing the convention and frame of the existing exhibition's grammar. I define an exhibition which is once installed and fixed until it is removed as 'dead exhibition'. I think, it is no more than an inactive dead body. An art work is dead whenever it is installed. An exhibition hall is a funeral hall. If we don't want an exhibition hall as a funeral hall, we have to apply artificial respiration or slap its face in order to revive it from death. An artist always has to perform Gut (굿, exorcism) in order to revive a dead art work or exhibition because he or she is a Mudang (shaman).

This exhibition will be the accumulation of my experiences in the art scene since 1970s. Recently having redefined my identity as a Cricuratist, I have declared I will do this convergence style of art which will attempt to explain my identity as a Cricuratist.

 

Biography

 

윤진섭은 홍익대학교 미술대학 회화과와 동 대학원 미학과를 졸업하고 호주 웨스턴 시드니 대학에서 철학박사(Ph.D) 학위를 받았다. 1970년대 이후 그룹을 중심으로 회화, 입체, 오브제, 설치, 퍼포먼스 등 실험적이며 전위적인 작품을 발표하였으며, 80년대 중반이후에는 약 70여 회 걸쳐 국내외 전시 기획을, 90년대 이후에는 비평가로서 활동을 하고 있다. 제1.3회 광주비엔날레 큐레이터, 제3회 서울국제미디어아트비엔날레 전시총감독, 상파울루비엔날레 커미셔너, 포천아시아미술제 조직위원장 겸 전시총감독, 서울국제행위예술제 운영위원장 겸 예술총감독, 금강자연미술비엔날레 전시총감독, 타이페이 현대미술관 주최 [K-P.O.P]전 총감독, 한국미술평론가협회 회장을 역임했다. 현재 국제미술평론가협회(AICA) 본부 부회장과 호남대 교수, 시드니대 명예교수로 재직하고 있으며, <몸의 언어>, <한국 모더니즘 미술연구>, <현대미술의 쟁점과 현장>, <행위예술의 이론과 현장> 외 다수의 저서가 있다.

 

Yoon, Jin Sup holds B.A. in the Western painting and has M.A. in Aesthetics at Hongik University. He received a doctorate in Philosophy at University of Western Sydney in Australia. Since 1970s, He has been acting as an artist, curator, art critic educator. He was appointed as curator of the 1st and 3rd Gwangju Biennale, general artistic director of the 3rd International Media Art Biennale of Seoul, commissioner of São-Poulo Biennale, committee head-cum-general artistic director of Pocheon Asian Art Festival, artistic director of Seoul International Performance Art Festival, artistic director of Geumgang Nature Art Biennale, president of Korean Art Critics Association, He is currently Vice President of International Association of Art Critics(AICA) and Professor at Honam University and Honorary Professor at Sidney University. He has written numerous books including Body Speaks, A Study of Korean Modernism, Contemporary Art:Its Issues & Reality, Performance Art:Its Theory and Reality etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KunstDoc Seoul

서울시 종로구 자하문로12길 10-15

10-15, Jahamun-ro 12-gil, Jongno-gu, Seoul 110-034, Republic of Korea

 

Opening Hours

Tuesday - Sunday 11:00 - 18:00

 

Tel. +82. (0)2. 722 8897

info@kunstdoc.com

www.kunstdoc.com   

 

Copyright 1999-2018 Zeroboard / skin by GGAMBO


Warning: Unknown(): write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown(): Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (data/__zbSessionTMP) in Unknown on line 0